quarta-feira, 26 de agosto de 2009

O IMPRONUNCIÁVEL

No último final de semana não faltaram piadas com a abreviação do nome de Badoer nos monitores oficiais da Fórmula 1: BAD. Não pensem que as brincadeiras ficaram resumidas aos torcedores. Mesmo nas outras equipes, o trocadilho com a performance do italiano na Ferrari gerou boas risadas entre engenheiros e mecânicos.

Por outro lado, Jaime Alguersuari (foto) causa dores de cabeça nas comunicações pelo rádio. Com exceção dos dois engenheiros de corrida da Fórmula 1 que são espanhóis – Antonio Cuquerella (Kubica) e Xevi Pujolar (Nakajima) –, o resto sofre quando precisa indicar a seu piloto algo sobre o novato da Toro Rosso. O contato tem que ser rápido, só que ninguém consegue pronunciar seu sobrenome. Assim, quando vêem a sigla ALG no monitor, alguns engenheiros ingleses optam por alguns apelidos divertidos. “Alligator” (jacaré) é o mais popular, mas houve um que exagerou na criatividade e se refere ao espanhol pelo rádio como “Al Jazeera”.

Além do sobrenome, o piloto também e tratado por nomes diferentes na imprensa espanhola. Aos catalães, sua terra natal, ele pediu para ser chamado de “Jaume” (e pronuncia-se como se lê, ao contrário de “Ráime”). Coisas da Espanha, o país dos nove idiomas.

7 comentários:

Guilherme Teixeira disse...

Alligator!!!! hahahahahahahahahahahahahahahaha!
Minha barriga tá doendo de tanto rir com essa. Se eu fosse o piloto eu ia perder o controle do carro se meu engenheiro proferisse essa perola!

Joniel disse...

Eu prefiro Al Jazeera, heheheheh.

Ico, permita uma pequena correção de quem viveu 6 anos em Barcelona. Jaume é pronunciado em catalão como o Djalma brasileiro, só que com o "e" neutro (algo entre "a" e "e").

Viele Grüße aus Hamburg,

Joniel

Luiz Gustavo Leme disse...

como alguns já dizem por aqui no brasil: ALGUÉM SOARES!

Unknown disse...

Eu chamo de Al Gore hehehe...

falando nisso, vocês notaram que ele passa lápis no olho?

vai entender...

Beto disse...

Joni, meu antigo vizinho: na verdade, dependendo do dialeto catalão, o "e" final soa como "e" ou como um quase "a".

Ridson de Araújo disse...

alligator foi impagável.

Anônimo disse...

Ico, em Catalán, com acento barceloni, JAUME se pronuncia "JAUMA". Já com acento Lleideta, sim, se pronucia "JAUME".
Gostaria de saber quais sao os outros idiomas aqui da españa, eu so conheço o Castellano, Catalán, Gallego, Euskera.

rafael barcelona